Top 10 països on l'anime és més popular i per què!



Una anàlisi dels 10 primers països on l’anime ha guanyat una popularitat massiva; us sorprendrà veure alguns d’aquests noms.

Heu sentit a parlar de la dita 'El que mireu és el que sou'? Si no, us han dit com els programes de televisió que mireu en diuen moltes coses sobre la vostra personalitat?



Bé, aquestes dites són certes fins a cert punt quan parlem d’individus. Però, i si parleu de gent? Més concretament, què passa si parleu d’una nació?







Si voleu conèixer el nombre estimat de persones que miren anime en diverses nacions, no busqueu més. Utilitzant el poder de l’anàlisi i el pensament estratègic, ho tinc 'Va generar les dades següents utilitzant Fulls de càlcul de Google ' per estimar la informació quantitativa que necessitem per fer aquesta llista:





Dades tabulades

Taula 1: dades estadístiques dels deu primers països on l'anime és més popular





Nombre mitjà de persones que miren l'anime als deu primers països



Presentació alternativa del gràfic de columnes que mostra el nombre mitjà de persones que miren l'anime als deu primers països

Taula geogràfica dels deu primers països on l'anime és més popular



Les dades quantitatives que he compilat per generar les estadístiques de cada país només utilitzen dades secundàries. Tot i això, la meva llista no la generen robots ni màquines. Més aviat, vaig optar per crear la meva llista dels 10 països principals basada en el següent:





Google Trends és un bon punt de partida, però no vull confiar-hi per generar els deu primers països on l’anime va guanyar popularitat.

Al cap i a la fi, diversos serveis de Google com YouTube i Gmail estan prohibits en determinats països: Xina, Corea del Nord, Cuba, Iran (i gairebé tots els països àrabs), Crimea (situada a l’Europa de l’Est), Síria i Sudan (un país del nord) Àfrica Oriental).

10.Espanya

Per què figura en aquesta llista: Es troba en aquesta llista perquè ‘L’espanyol és el quart més llengua parlada a tot el món ' - només després de l'hindi, però abans del francès.

  • Els llocs web d’anime espanyol apareixen a les cerques de Google més que qualsevol altre idioma després dels idiomes anglès i japonès.
  • La majoria dels programes d'anime televisats durant la dècada dels 90 també van ser doblats pels locals espanyols. Això explica per què el nombre d’animes doblats en aquest idioma va créixer exponencialment.
  • Els ànims doblats en espanyol també es van distribuir a països de parla espanyola com Argentina, Bolívia, Xile, Colòmbia, Mèxic, Perú i Veneçuela. Si diferents nacions puguin veure l'anime en les seves pròpies llengües natives, els fans d'anime d'aquestes nacions també augmentarien.

Taula 2: Diversos comentaris d'anime espanyol a YouTube apareixen del 2005 al 2010. A continuació, es mostren alguns exemples de traduccions a l'anglès.

  • La secció de comentaris de YouTube durant el 2005 (quan es va introduir l’aplicació de xarxes socials) també es va omplir de milers de paraules en espanyol com la taula següent. Només mostra la gran popularitat de l’anime a Espanya i altres països llatinoamericans.
Comentaris espanyols de YouTube Traducció anglesa
Estimo l'anime!M'agrada l'anime!
Goku és el lluitador més fort de DBZ!En Goku és el lluitador més fort de DBZ.
Sóc Sailor Moon! Et derrotaré amb el meu Moon Prism Power!Sóc Sailor Moon! Et derrotaré amb el meu poder prismàtic lunar!

L’espanyol és la quarta llengua més parlada del món, cosa que explica que hi hagi més de 17 milions de persones a Espanya veient anime.

9.Japó

Per què figura en aquesta llista: Japó és la pàtria i el bressol de l'anime. Si no fos pel Japó, la indústria mundial de l’anime ni tan sols naixeria.

  • A part de l'anime originari del Japó, l'anime perpetua la vida dels japonesos.
  • Si sou estrangers que visiteu Tòquio com a turista, veureu molts espectacles d’anime anunciats a cartelleres, centres comercials i estacions de metro.
  • No oblideu com ' Pikachu i Hello Kitty els personatges també s’utilitzaven com a anuncis de màrqueting en avions ” !
  • Fins i tot els japonesos porten corbates inspirades en anime quan van a entrevistes de feina o al seu lloc habitual de negocis i en prenen nota, és una pràctica acceptable si sou al Japó.
  • ‘Akihabara, Ikebukuro i Nakano són ciutats o barris d’inspiració anime Tòquio ' . Aquests llocs es coneixen popularment com a 'Centres de Cultura Otaku' per a cosplayers d'anime, aficionats als jocs electrònics i lectors de manga.
  • Si aneu al Japó però no esteu familiaritzat amb la seva cultura pop Otaku, és possible que us sentiu exclòs per no fer cosplay en esdeveniments socials celebrats en convencions d’anime. El pitjor és que se us pot denominar 'normie' (un altre terme per a 'paria' o 'marginat social').
  • Fins i tot jo em vaig sorprendre quan el Japó no es va convertir en el primer lloc de la meva llista.
  • Pot ser que Japó sigui el progenitor de l'anime, el manga i moltes estacions de jocs electrònics de gran consum, però la Xina ocupa el lloc número u perquè té la densitat de població més gran (per això, l'animació japonesa es comercialitza a la Xina continental!).

Japó és l’origen de l’anime. El país té més de 41 milions de persones donant suport a la indústria de l'anime.

8.Mèxic

Per què figura en aquesta llista: L'anime va créixer a Mèxic durant l'Edat d'Or, una època que va començar el 1985, quan la primera entrega de la franquícia Bola de Drac es va dirigir al país.

  • Els espectadors mexicans dels anys 80 o 90 que viuen a l’edat d’or no només deixen de veure animis després d’haver-se emès a la televisió. També van viure en una època en què la mercaderia relacionada amb l'anime es pot comprar després de l'escola o de les hores de treball.
  • Aquests espectadors mexicans dels anys 80 o 90 ara s'han convertit en adults i han establert les seves pròpies famílies. Avui tenen oportunitats de recordar l'anime als seus propis fills a través de la televisió, Internet i altres formes de comunicació.
  • El que va contribuir a una gran base de fans mexicans és també perquè els animes doblats al castellà es van dirigir a Mèxic.
  • El nombre creixent de pàgines de fans d’anime mexicans durant la Dot-com Bubble (1998) també és un efecte de la traducció al castellà dels espectacles de mangas i anime japonesos.
  • També van fer camí els DVD d’anime japonès, els mangas, els pòsters i els videojocs ' Mercats mexicans ' .
  • Fins i tot si l’anime està estès a Mèxic, hi ha desavantatges com el comerç de DVD d’anime pirata entre els mercats de puces mexicans.

L'anime va començar a créixer a Mèxic durant l'Edat d'Or, que va començar el 1985. Mèxic compta ara amb més de 58 milions de espectadors d'anime

7.Filipines

Per què figura en aquesta llista: ' Convencions Otaku ' jugar un paper important en la popularitat massiva de l'anime a les Filipines, especialment a principis de la dècada de 2010 quan un famós cosplayer filipí, ' Alodia Gosiengfiao ' , va ajudar els filipins a augmentar el seu suport a la cultura Otaku.

  • Una altra de les raons és quan es va produir el boom d'Internet el 2005. Els nens filipins van immediatament a Internet i inicien sessió als seus comptes Friendster per parlar de tot l'anime (el lloc web Friendster es va crear el 2002, era el 'Facebook' en aquell moment) .
  • Els filipins també doblen programes d'anime televisius en tagalog (l'idioma més utilitzat a les Filipines). Aquests espectacles d’anime doblats pel tagal eren 'Emès a diverses xarxa principal estacions del país » durant els anys 80, 90 i principis dels 2000.
  • La difusió de diversos programes d’anime en tagàlog fins i tot abans del 2010, explica per què també es van patrocinar moltes convencions d’anime a Filipines.
  • L'anime també ho és «Un fenomen social a la Filipines ' perquè ' Estudiants universitaris filipins ' l’ajut va donar forma a la comunitat Otaku.

Hi ha més de 64 milions de filipins que donen suport a la indústria i la comunitat de l'anime a les Filipines

6.USA

Per què figura en aquesta llista: ‘10 de les convencions d’anime més grans es troben a Amèrica '.

hodor meme aguanta la porta
  • Els Estats Units han estat un fantàstic influencer de l'anime des de fa més de tres dècades.
  • Està destinat a ser un influent actiu i fort fins i tot quan es tracta d’animació japonesa. Només cal veure on és el senyor Hayao Miyazaki Estudis Ghibli les pel·lícules d’anime es comercialitzen i distribueixen principalment; no són altres que els Estats Units.
  • A més, la primera vegada que he sentit a parlar del senyor Miyazaki és a través d’un vídeo promocional dins d’un DVD llançat a casa dels EUA Escamotejat - No prové de cap tràiler japonès amb subtítols en anglès.
  • Els vídeos van ser narrats pel mateix John Lasseter, l’anterior cap de creació dels Pixar Animation Studios de Walt Disney, una empresa gegant de la indústria de l’animació.
  • El senyor Lasseter és amic del senyor Miyazaki i, com a gran fan de Disney i Pixar, em va sorprendre descobrir aquesta característica especial: ‘Introducció de Escamotejat 'DVD llançat a casa dels EUA' .
Spirited Away (2001) Introducció al DVD dels EUA del 2003 amb John Lasseter de Pixar (versió del DVD del 2003) (60 fps) Mireu aquest vídeo a YouTube

Introducció de Escamotejat El DVD llançat a casa dels EUA

  • El DVD era de principis de la dècada de 2000, una època en què l’anime anava deixant petjada lentament a la meva ciutat natal de Filipines. Per tant, quan vaig veure la presentació especial d’introducció, em parla de la visió, idees creatives i influència massiva del senyor Hayao Miyazaki en les comunitats de parla anglesa del món.
  • És possible que els EUA no tinguin una densitat de població tan gran com la Xina o l’Índia. Però els espectadors no poden ignorar el fet que la seu de molts serveis de subscripció a anime es troba als EUA. Per exemple:
Companyies americanes de llicències d’anime Ubicació de la seu central
FUNimacióFlower Mount, Texas
CrunchyrollSan Francisco, Califòrnia
NetflixEls Gats, Califòrnia
HULUSanta Mònica, Califòrnia
HIDIVEHouston, Texas
VRVSan Francisco, Califòrnia, Nova York, Nova York

Taula 3: molts serveis de subscripció a anime tenen la seu als Estats Units

  • Aquests serveis multimèdia de transmissió de subscripcions t’han cobert l’esquena quan es tracta d’anime. Ho tenen tot sota control, des de drets de llicència, fins a una xarxa de distribució, fins a acords de col·laboració legal de Sony Music Entertainment Japan (propietari del conglomerat de molts distribuïdors d’anime, com Aniplex of America Inc. o Aniplex USA).
  • Abans de seguir endavant, heus aquí alguna cosa que m’agradaria compartir sobre Hulu: The Walt Disney Company és propietària del 67% dels recursos propis d’HULU. Comcast (el 'soci silenciós' de Disney en l'acord comercial) té una participació del 33%, però sí ‘Renunciar a la seva quota a Disney ja el 2024 ′ .
  • Això significa que Disney posseirà el 100% del patrimoni de HULU entre 4 i 5 anys. Avui dia, HULU incorpora animis a la demanda del públic japonès, però molts dels seus espectadors provenen principalment dels Estats Units.
  • En qualsevol cas, sense que els gegants en streaming com FUNimation, Crunchyroll i HULU renovessin les llicències d’anime, els fans ni tan sols serien capaços de tornar a veure o veure els animes.
  • A més, els fans ni tan sols aconseguirien subtítols en anglès en diversos dels programes d'anime que estan veient si no fos per aquests gegants en streaming.
  • L'absència de subtítols en anglès ni tan sols ajudaria a popularitzar el mitjà d'anime a tot el món. Després de tot, ' Anglès és la llengua parlada principal ”.
  • Sense subtítols en anglès, l'anime crearia barreres d'idioma per al públic no japonès.

L'anime és popular als Estats Units perquè hi ha molts serveis de transmissió de subscripcions. Aquesta és la raó per la qual més de 74 milions d’americans estan familiaritzats amb l’anime

5.Rússia

Per què figura en aquesta llista: N’hi ha 'Més de 30 personatges russos apareixen a Animació japonesa ' .

  • Molts personatges japonesos ficticis utilitzen noms russos com 'Anastasia' i 'Rasputin', que també són noms de personatges russos de la vida real, històrics i polítics.
  • Potser els estudis japonesos fan servir noms populars russos com 'Putina', 'Petrov' i 'Romanova' perquè aquests personatges de l'anime fictici puguin sentir-se més connectats amb els seus espectadors russos.
  • Una explicació alternativa a això és que Rússia participa en guerres des del 16thsegle.
  • Amb la forta història militar del país, no és d’estranyar que diversos mangakos i animes shōnen japonesos utilitzin la història militar i els personatges històrics de Rússia en les seves obres. Feu un cop d'ull a tots aquests ' títols d'anime amb temàtica bèl·lica ' :
    • Mobile Suit Gundam Wing (1995-1996)
    • Code Geass: Lelouch of the Rebellion (2006-2007)
    • Fullmetal Alchemist: Brotherhood (2009-2010)
    • Shingeki no Kyojin / Attack on Titan (2013 - actualitat)
    • Més fosc que negre: Kuro no Keiyakusha (2007)
    • Full Metal Panic! (2002).
  • La veritat és que suposava que posava Rússia en aquesta llista dels deu primers, perquè moltes notícies afirmen que Rússia està en contra de l'anime japonès i la cultura Otaku:
    • 'BBC pregunta 'Amb quin problema es troba Rússia animi ? ' '
    • ‘Rússia adopta una posició ferma contra l’anime per novetat Informe estatal '.
  • Malgrat totes aquestes crítiques i prohibicions, 'El país fa l'anime llenguatge Rús ' .
  • ‘Els personatges d’anime rus també van evolucionar a la Japonès mitjà d'anime ' , que contribueix a un augment de l’afició de l’anime al país.

Més de 91 milions de russos veuen l'anime perquè hi ha més de 30 personatges russos en animació japonesa

4.Brasil

Per què figura en aquesta llista: Fins i tot abans de l'era de Bola de Drac Z durant la dècada de 1990, l'anime ha estat popular al Brasil des dels anys seixanta.

  • Durant la dècada de 1960, Japó i Amèrica del Sud van mantenir una forta relació internacional i d'immigració, particularment amb el Brasil.
  • Si els brasilers i el Japó poden negociar mercaderies, doncs ' animi també és un d'aquests béns que es comercialitzaven » .
  • ' Speed ​​Racer ' (Anys seixanta - setanta) i ' Cuirassat espacial Yamato ' (1980) van ser els primers espectacles que van cridar l'atenció del brasiler sobre l'animació japonesa.
  • Aleshores, els nens de principis dels 90 es van introduir a Dragon Ball Z i Sailor Moon.
  • Si els nens brasilers dels anys 90 també volen xatejar a Internet sobre l'anime, han de visitar els 'cafès d'Internet' i pagar-ne les tarifes per hora.
  • Aquesta tendència no només passa al Brasil, sinó també a altres països de parla espanyola com Espanya, Mèxic, El Salvador i Perú. També passa a les Filipines durant els anys 90 i principis del 2000.
  • Aquesta afició d’entrar als cafès a Internet no només ens dóna raons per creure per què l’anime va guanyar una popularitat massiva al Brasil, sinó que també ens permet conèixer com l’anime es va convertir en el tema de molts pobles i ciutats d’Amèrica Llatina.

Més de 122 milions de brasilers miren l'anime perquè el Brasil manté una forta relació internacional amb el Japó des dels anys seixanta

3.Indonèsia

Per què figura en aquesta llista: Segons un ' Enquesta del 2017 ' , gairebé el 30% dels espectadors d'Indonèsia gaudeixen veient l'anime i llegint manga cada dia. El 2020, aquesta xifra es va duplicar entre un 63% i un 67% d’espectadors d’anime i lectors de manga indonesis.

  • També és gràcies a ' The Indonesian Anime Times ' aquest anime obté el reconeixement que es mereix al país.
  • Un altre factor que contribueix al creixement de l’afició de l’anime al país és perquè ‘Molts espectacles d’anime en fan servir diversos Referències indonesies ' .
  • Per exemple, Bola de Drac es pot basar en la novel·la xinesa de Wu Cheng’en del 'Rei mico: viatge a l’oest'. Però, sabíeu que a l’anime de Bola de Drac, el “Tenkaichi Budokai Tournament Arc” mostra paraules i imatges basades a Indonèsia?
  • De la mateixa manera, Shokugeki no Sōma utilitza el 'tempeh' en un episodi. El tempeh és un ingredient tradicional de soja del sud-est asiàtic que es va originar a Indonèsia.
  • Durant l'Internet Boom del 2005, les escenes d'anime dels anys 90 i principis del 2000 que es van penjar a YouTube van guanyar molts fans del sud-est asiàtic.
  • Alguns d'aquests fans i comentaristes provenien d'Indonèsia, Tailàndia, Taiwan, Hong Kong, Malàisia i Filipines. Es podria dir que la secció de comentaris de YouTube rivalitza amb el trànsit del fòrum d’anime.
  • Aquestes tendències creixents entre les aplicacions de xarxes socials i els fòrums d’anime expliquen com altres països del sud-est asiàtic van seguir i es van unir al petit però creixent aficionat a l’anime d’Indonèsia.
  • L'anime també es va convertir en un fenomen cultural a Indonèsia perquè els seus espectadors van créixer veient l'anime a la televisió nacional després de l'horari escolar (cap a les 17.00 a les 20.00).
  • Si és així com van créixer els nens indonesis dels anys 80, 90 i principis dels 2000, no és estrany que l’anime japonès agafés ràpidament força en moltes nacions del sud-est asiàtic.

Indonèsia va guanyar més de 177 milions d’espectadors d’anime perquè els nens van créixer veient animes a les televisions nacionals

2.Índia

Per què figura en aquesta llista: L'anime també té una llarga història a l'Índia, des de Doraemon fins a Dragon Ball i Naruto fins a One Punch Man. Però sabíeu que tot va començar amb? ' El llibre de la selva que es duplica en hindi ' ?

  • Llibre de la selva Shōnen Mowgli va ser produït per Nippon Animation Studio. Amb 52 episodis d’èxit doblats en hindi, l’espectacle va guanyar un impuls fantàstic al mercat televisiu de l’Índia durant el llançament del 1989 al 1990.
  • La popularitat de l’anime a l’Índia va començar amb Mowgli i només va créixer a partir d’aquí. Tot just, les pàgines dels fans de l’anime hindi a finals dels anys 90 van passar d’un simple grapat a poc més de nou mil en una dècada. La majoria d’aquestes pàgines de fans van ser iniciades per molts estudiants universitaris.
  • ‘L’hindi també és el 3rd llengua més parlada globalment ', cosa que explica per què l’anime va guanyar grans seguidors a l’Índia.
  • L'era Dot-com Bubble al voltant del 1998 també va contribuir a la popularitat de l'anime. I aquesta tendència va continuar quan es va introduir YouTube el 2005 durant Internet Boom.
  • Per exemple, YouTube permet als seus espectadors a l'Índia tornar a veure cançons d'obertura dels seus animes preferits dels anys 80, 90 i 2000 com Saint Seiya, Captain Tsubasa, Sailor Moon, Dragon Ball i Naruto diverses vegades.
  • També hi ha diversos revisors d’anime a l’Índia amb comptes de YouTube que obtenen milers de visualitzacions al dia.
  • Als revisors indis de YouTube els agraden ' Dragon Hindi X ' i ' Whixer ' tenen més de 200 a 300 mil subscriptors, respectivament.
  • Com que els revisors de YouTube com 'Dragon Hindi X' i 'Whixer' obtenen més de deu mil a cent mil visualitzacions als seus vídeos, no és estrany per què ‘L’anime destaca entre d’altres Dibuixos animats de l'Índia al país'.

El llibre de la selva Shōnen Mowgli ho va començar tot. Ara, més de mil milions de persones veuen anime a l’Índia perquè molts revisors de YouTube en hindi promocionen i parlen d’anime

Mercats emergents de l'anime

Abans d’arribar al número u, m’agradaria citar alguns mercats emergents on l’anime es fa famós a poc a poc:

  • Països europeus :
    • Regne Unit - El Regne Unit té un gran nombre de seguidors d’anime, sobretot quan en tenen els seus ' Anime UK News ' per donar a conèixer nous espectacles!
    • Itàlia
    • Alemanya
    • França - ' Kazé França ' és una editorial francesa especialitzada en manga i anime i també distribueix les seves obres al Regne Unit, Alemanya, Espanya i Itàlia
  • Canadà - Les convencions d’anime també perpetuen l’amor dels canadencs per l’anime. Prengui ' Anime Nord ' per exemple, a la ciutat de Toronto, on els canadencs celebren el seu amor per la cultura japonesa i otaku.
  • Austràlia - ' Laboratori d'anime ' es dirigeix ​​al seu públic principal a Austràlia, Nova Zelanda i altres països d'Oceania, per la qual cosa molts australians també adoren l'anime.
  • Orient Mitjà - Al principi, vaig pensar que molts països asiàtics de l’Orient Mitjà prohibirien l’anime, però es pot emetre a la televisió nacional programes antics doblats en llengua àrab com Doraemon, Pokémon, Naruto i el detectiu Conan.

Naruto Uzumaki | Font: Fandom

Tanmateix, encara que siguin doblats en àrab i els caràcters japonesos rebin noms àrabs, es tracta d’espectacles antics. Aquesta és la raó per la qual els espectadors de l'Orient Mitjà no s'actualitzen als darrers programes d'anime, a diferència dels països dels Estats Units, Europa, Austràlia i el sud-est asiàtic.

Probablement també perquè a l’Orient Mitjà no estableixen moltes convencions d’anime a diferència d’altres parts del món.

Dit això, molts espectadors asiàtics de l’Orient Mitjà no poden donar suport financer al mitjà de l’anime a causa de la pobresa i l’educació insuficient (és possible que molta gent no sàpiga llegir els subtítols en anglès del programa).

A més, no poden comprar els DVD i còpies oficials de mangas japoneses, cosa que només dificulta el creixement de l’anime i el manga a l’Orient Mitjà.

Malauradament, entre el 99% i el 100% dels espectadors àrabs recorren a llocs de transmissió il·legals per a l’últim entreteniment d’anime.

  • Turquia
    • Egipte
    • Iran
    • Líbia
    • Aràbia Saudita
  • Sud Amèrica
    • Bolívia
    • el Salvador
    • Xile
  • Sud-est asiàtic
    • Hong Kong
    • Malàisia
    • Taiwan
    • Corea del Sud
    • Tailàndia

1.Xina

Per què figura en aquesta llista: Amb més de 1.400 milions de persones, la Xina té la densitat de població més gran del món. També és gràcies a la ' Lloc web Bilibili ' que l'animació japonesa és molt popular al país.

  • Xina és el país número 1 on l'anime és més popular a causa de la seva densitat de població de 1.400 milions de dòlars i la seva forta economia que rivalitza amb els Estats Units.
  • Bilibili Inc. és un servei d'entreteniment en línia dirigit al públic xinès. Si els EUA tenen FUNimation i Crunchyroll, llavors, Xina confia en el servei d’internet de Bilibili.
  • Bilibili és una plataforma d’entreteniment de gamma alta (OTT) on els espectadors obtenen diferents gèneres d’espectacles per al seu entreteniment. La plataforma no només es limita a l’anime japonès, sinó també a jocs per a mòbils, música, pel·lícules i còmics.
  • Amb una àmplia gamma d’opcions, Bilibili va guanyar «Un benefici brut superior 604 milions de CNY ' .
  • Dit d’una altra manera, si un servei OTT pot obtenir ingressos tant per la seva transmissió en línia d’anime, jocs, pel·lícules i serveis d’entreteniment musical, quant més pot guanyar el cosplay i esdeveniments socials similars?
  • Quan Kimi no Na wa (Your Name) es va estrenar a la Xina el 2 de desembre de 2016, la pel·lícula va guanyar 533 milions de ¥ (o 76,7 milions de dòlars EUA) que es va convertir en ‘La xifra més alta de la Xina Pel·lícula japonesa !
  • És sorprenent com ' Kimi no Na wa va ser considerat per Millor llargmetratge d’animació Oscar ' perquè el país amb la densitat de població més gran ho va donar suport!
  • La Xina no només té potencial de mercat per a nous anime o pel·lícules japoneses. Més aviat, fins i tot pot ser la clau que garanteixi que l'anime japonès es mantingui durant una o dues dècades més.
  • Sense els diners de més de mil milions de cineastes xinesos, a les pel·lícules d’anime japonès els agrada Kimi no Na wa ni guanyaria reconeixement a l’Oscar ni guanyaria diners.
  • Podem dir que la Xina és un actor del mercat internacional pel que fa a diversió d’entreteniment japonès (jocs, pel·lícules, sèries d’anime, música, convencions de còmics, etc.). I fins i tot supera el PIB nominal dels EUA només a causa de la gran economia de la Xina i la seva enorme població.

Xina és el país on l'anime és més popular a causa de la seva gran densitat de població i el seu fort PIB

Sobre els japonesos Animes

Anime és una paraula derivada de l'animació. Quan la gent diu 'anime', normalment es refereix a animacions dibuixades a mà i per ordinador originàries del Japó.

Doraemon | Font: Fandom

Personatges vibrants, gràfics acolorits i narracions fantàstiques són l’epítome de l’èxit de l’animació japonesa al llarg dels anys.

Amb el fenomen cultural i global del mitjà durant les darreres tres dècades, s’entén per què l’animació japonesa és una forma d’entreteniment satisfactòria que molts seguidors de tot el món continuen buscant.

Escrit originalment per Nuckleduster.com