Aquí teniu un mapa útil que mostra com es pot dir 'Bon Nadal' en més de 40 idiomes europeus



El lingüista txec Jakub Marian va crear un mapa útil i informatiu que mostra com es pot dir

Hi ha nombrosos idiomes diferents a Europa i conèixer algunes frases bàsiques sempre és útil quan es viatja. I, tot i que l’aprenentatge de frases com 'Hola' i 'On puc trobar el lavabo' és probable que estigui a la part superior de la llista, n'hi ha un altre que heu de saber si visiteu Europa durant les vacances d'hivern: 'Bon Nadal'.



Per ajudar-vos a estalviar temps en buscar com es pot dir la frase en cadascuna de les diferents llengües europees, el lingüista txec Jakub Marian va crear un mapa útil i informatiu amb tota la informació que necessiteu. Mireu-ho a continuació.







Més informació: Lloc oficial | Twitter | Amazon





Llegeix més

Aquest mapa mostra com Europa diu Bon Nadal

Els colors que va utilitzar Jakub per al seu mapa no es van triar a l’atzar; tots representen les arrels etimològiques de la frase. El vermell, per exemple, representa les llengües romàniques. Utilitzen una paraula basada en llatí per descriure el naixement de Crist. El color verd del nord, però, basa la seva frase 'Bon Nadal' en el festival pagà nòrdic antic anomenat 'jól'.









A la seva lloc web , Jakub explica que va agrupar les llengües alemanya, txeca i eslovaca perquè aquestes dues darreres llengües van adoptar l'antiga paraula alemanya per a 'nit santa'. També explica com, tot i que les llengües romanesa i hongaresa provenen de famílies de llengües diferents, la forma en què diuen 'Bon Nadal' sembla originar-se del protoslau o del llatí.





Els nombrosos països europeus celebren el Nadal de manera diferent: en alguns encara no s’ha acabat. Els cristians ortodoxos russos, per exemple, només celebraran la Nativitat el 7 de gener a causa del calendari ceremonial diferent que fan servir.






Alguns antics països controlats per la Unió Soviètica on abans es prohibia la celebració del Nadal, per exemple, havien fusionat el Nadal amb la nit de Cap d’Any.





Jakub fins i tot va enumerar les frases per a la vostra comoditat:

Albanès : Bon Nadal
Basc : Bon Nadal
Bielorús : Bon Nadal o bé Bon Nadal (z Kaljádami o bé amb Bozym Naradžénnjem)
Bretó : Nedeleg laouen
Búlgar : Bon Nadal o bé Honestament Nativitat de Crist (Vesela Koleda o bé Pessebre de Chestito)
Català : Bon Nadal
Croata : Bon Nadal
Txec : Bon Nadal
Danès Bon Nadal o bé Bon Nadal
Neerlandès : Bon Nadal
Anglès : Bon Nadal o bé Bon Nadal
Estonià : Bon Nadal
Finès : Bon Nadal
Francès : Bon Nadal
Gallec : Perquè encara
Alemany : Bon Nadal o bé Bon Nadal
Grec : Bon Nadal ( A sota Christoúgenna )
Hongarès : Bon Nadal
Islandès : Bon Nadal
Irlandès : Bon Nadal + A vosaltres (singular) o A vosaltres (Plural)
Italià : Bon Nadal
Letó : Bon Nadal
Lituà : Bon Nadal
Luxemburguès : Bon Nadal
Macedoni : Bon Nadal o bé Va néixer Crist (Bon Nadal o bé Crist és rodi)
Maltès : bon nadal
Noruec : Bon Nadal
Sami del nord : Ratlles de Buorit
Romanès : Bon Nadal
Occità : Bon Nadal
Polonès : Bon Nadal)
Portuguès: feliç Natal
Rus : Bon Nadal (s Roždestvóm [Hristóvym])
Gaèlic escocès : Bon Nadal
Serbi : Bon Nadal o bé Crist és rodi
Sard : Bona Pasca de Nadale
Eslovac : Bon Nadal
Eslovè : Bon Nadal
Espanyol : Bon Nadal
Suec : Bon Nadal
Turc : Bon Nadal
Ucraïnès : Bon Nadal (z Rizdvóm [Hrystóvym])
Gal·lès : Bon Nadal

Podeu trobar més llibres i impressions de mapes de Jakub al seu lloc web .